2024年,我们该前往哪些蓝海领域掘金?

发布时间: 2024-01-02 16:24

【有需要的卖家,可拨打13310831806或添加微信ianfgtom了解】

全球贸易的风向正在转变,中国站在利用数字化转型力量的最前沿。

The winds of global trade are shifting, and China stands at the forefront to harness the forces of digital transformation.

随着可持续性、定制化和智能化等新兴大趋势重塑全球商业,中国在通过先进的数字贸易获利方面处于独特的地位。

As emerging megatrends like sustainability, customization and intelligence reshape commerce worldwide, China is uniquely positioned to capitalize through advanced digital trade.

根据阿里巴巴关于数字出口的前瞻性年度报告,中国在制造、技术和创新方面的竞争力将使其出口商能够主导跨部门的跨国电商。该报告强调了中国在未来几年准备抓住的“新能源”汽车、智能硬件、生态产品等领域的广阔机遇。

According to Alibaba's forward-looking annual report on digital exports, China's competitiveness in manufacturing, technology and innovation will enable its exporters to dominate cross-border e-commerce across sectors. The report highlights expansive opportunities in "new energy" vehicles, smart hardware, eco-products and more that China is poised to capture in the coming years.

新能源汽车

New Energy Vehicles

中国新能源汽车出口的显著增长,展示了其在产品实力和技术领先地位方面,与传统西方汽车制造商的竞争力。

China's remarkable growth in new energy vehicle exports showcases its competitiveness against traditional Western automakers in both product strength and technology leadership.

阿里巴巴数据显示,智能电动汽车出口同比增长惊人的97%,表明市场强劲。

Alibaba data highlights a staggering 97% year-on-year increase in intelligent electric vehicle exports, indicating a robust market.

这种激增不仅限于乘用车,高尔夫球车、摩托车和三轮车也预计在2024年见证需求激增。凭借供应链、制造能力和电池技术的坚实基础,中国有巨大潜力成为全球电动汽车销售市场的主要参与者。

The surge is not limited to passenger cars; golf carts, motorcycles, and tricycles are also anticipated to witness a spike in demand in 2024. With a solid foundation in supply chains, manufacturing capacity, and battery technology, China has a great potential to become a major player in the global market for electric vehicle sales.

 

智能硬件

Smart Hardware

支持AI的小工具推动了硬件智能,导致“懒惰”智能家电的广泛采用。

AI-enabled gadgets have propelled hardware intelligence, leading to the widespread adoption of "lazy" smart home appliances.

阿里巴巴报告称,可穿戴设备、VR护目镜和智能音箱的增长率超过30%。国际上对科技健康产品的需求激增,与人们在家中寻求舒适的增长趋势相一致。

Alibaba reports over 30% growth in wearables, VR goggles, and smart speakers. The international demand for tech-enabled wellness products has surged, aligning with the growing trend of people seeking comfort at home.

随着5G基础设施投资为互联互通和物联网应用开启新的可能性,中国的硬件出口预计将获得实质性的好处。

As 5G infrastructure investments unlock new possibilities for interconnectivity and internet-of-things applications, China's hardware exports are expected to reap substantial benefits.

 

环保产品

Eco-Friendly Products

为了应对欧洲日益严格的环境标准,稻草编织品、纸制品和有机棉等可生物降解天然产品的出口蓬勃发展。

In response to Europe's tightening environmental standards, exports of biodegradable, natural products such as straw-woven goods, paperware, and organic cotton have flourished.

阿里巴巴的平台见证了新的环保类别的出现,包括草袋、可持续包装和无塑料产品。

Alibaba's platform witnessed the emergence of new eco-friendly categories, including straw totes, sustainable packaging, and plastic-free products.

中国公司在可持续制造、循环设计和创新绿色材料方面处于领先地位,与全球气候意识的提高相一致。

Chinese companies have taken a lead in sustainable manufacturing, circular design, and innovative green materials, aligning with the global increase in climate awareness.

 

绿色能源装备

Green Energy Equipment

全球对太阳能储能解决方案的需求持续飙升,阿里巴巴集装箱储能销售增长81%。锂离子电池需求激增408%。在欧洲之外,东南亚、新西兰和奥地利也为这股势头做出了贡献。

The global demand for solar storage solutions continues to soar, with an 81% increase in containerized energy storage sales on Alibaba. Lithium-ion battery demand surged by an impressive 408%. Beyond Europe, Southeast Asia, New Zealand, and Austria are also contributing to momentum.

中国在太阳能电池板生产方面的主导地位使其在相关的存储和传输设备方面处于领先地位,利用全球对可再生能源解决方案日益增长的兴趣。

China's dominance in solar panel production positions it to lead in related storage and transmission equipment, capitalizing on the growing interest in renewable energy solutions worldwide.

 

个性化

Personalization

Z时代日益增长的定制需求导致了对个性化产品的需求增加。

The increasing desire for customization among Gen Z has led to a rise in demand for personalized products.

全球DIY零售繁荣表明,允许个性化和创造力的产品具有巨大的增长潜力,包括装饰品、五金工具和小型机械。

The global DIY retail boom indicates significant growth potential for products allowing personalization and creativity, including decorative items, hardware tools, and small machinery.

到2025年,全球DIY市场的零售销售额预计将超过28,570亿美元,中国制造业可以利用其灵活的生产和数字设计工具提供可定制的商品,满足全球消费者不断变化的偏好。

With the global DIY market expected to exceed $2,857 billion in retail sales by 2025, China's manufacturing sector can leverage its flexible production and digital design tools to deliver customizable goods, meeting the evolving preferences of consumers worldwide.

 

户外运动

Outdoor Sports

像匹克球、棒球和羽毛球这样的非主流户外运动,已经成为“可见的热门”,特别是随着匹克球被纳入2024年巴黎奥运会的预期,使得匹克球的出口增长超过200%。

Non-mainstream outdoor sports like pickleball, baseball, and badminton have become "visible hits," particularly with the anticipation of pickleball's inclusion in the 2024 Paris Olympics driving over 200% growth in exports.

露营和徒步旅行装备的销售依旧保持强劲。中国出口商通过密切监测利基趋势和利用敏捷生产能力,可以加深对全球的娱乐体育的参与程度。

Camping and hiking gear have maintained strong sales. China's exporters, by closely monitoring niche trends and utilizing agile production capabilities, can capitalize on the increasing global participation in recreational sports.

中国处于利用全球出现的数字贸易机会的战略位置。随着全球经济向更绿色、更定制和更智能的未来转型,拥抱敏捷和创新的出口商将蓬勃发展。

China is strategically positioned to harness the digital trade opportunities emerging worldwide.As the global economy transitions towards a greener, more customized, and intelligent future, exporters who embrace agility and innovation will thrive.

利用其制造业优势和适应性文化,中国有望开启新的跨境贸易视野,推动国家繁荣达到前所未有的高度。

Leveraging its manufacturing strengths and adaptive culture, China stands to unlock new cross-border trade horizons, propelling national prosperity to unprecedented heights.

更多新闻动态